In Dulci Jubilo
In dulci jubilo Let us our homage show;
Our heart’s joy reclineth in praesepio
And like a bright star shineth, Matris in gremio.
Alpha es et O, Alpha es et O.
O Jesu parvule! I yearn for thee alway!
Hear me, I beseech thee, O puer optime!
My prayer let it reach thee,/ O Princeps gloriae!
Trahe me post te! Trahe me post te!
O Patris caritas, O Nati lenitas!
Deeply were we stained Per nostra crimina;
But thou hast for us gained Coelorum gaudia.
O that we were there! O that we were there!
Ubi sunt gaudia, if that they be not there?
There are angels singing — Nova cantica,
And there the bells are ringing In Regis curia:
O that we were there, O that we were there.
In dulci jubilo Let us our homage show;
Our heart’s joy reclineth in praesepio
And like a bright star shineth, Matris in gremio.
Alpha es et O, Alpha es et O.
I picked out some Latin, however some pronunciations were different on different words than what I remember learning, so there could be more mixed in there. A good portion of it was in English as well, but mixing it in with something else makes it harder to pick out if you are not paying attention.
yeah, Latin is a complex language, esp. when the tenses are pronounced differently, or changed, from "classic" to street/common Latin, esp, if its mixed with others such as middle english, or celtic/gaelic, etc.
I looked it up on Wikipedia, its a macaronic alternation of medieval German and Latin, written in the middle ages, thought to have been written by German Mystic Heinrich Seuse, it translates to "In Sweet Rejoicing", the rest of the story is fascinating, look it up!